martes, 5 de octubre de 2010

Nuestra lengua: "El chocolate espeso"

EL CHOCOLATE ESPESO

“Al que no está enseñado a bragas, las costuras le hacen llagas” = Para los vagos: lo insoportable que viene a resultar el esfuerzo para quien no está acostumbrado a soportarlo.

“El que tiene un vicio, si no se mea en la puerta se mea en el quicio” = Lo difícil de superar los defectos.

“Si no puedes meallo p’a que lo bebes “ (Si no puedes mearlo para que lo bebes) = Referido al exceso del vino. Significa que no se debe hacer aquello que supera nuestras limitaciones.

“El vino más bueno, si no sabes mearlo es un veneno” o “El vino, quien no sepa mearlo no debe catarlo” = No conviene abusar del vino y mucho menos las personas que sufren algún tipo de enfermedad (por ejemplo, de. riñón) que les impida eliminarlo totalmente por vías naturales.

“Las cosas claras y el chocolate espeso” = Llamar a las cosas por su nombre.

“Tener buena sombra” = tener gracia, ingenio, ser guasón. Por el contrario, “tener mala sombra” significa ser pesado, molesto y sin ni pizca de gracia (ser un pelmazo).

“Picar muy alto” = se utiliza cuando alguien se propone objetivos muy por encima de sus posibilidades (“A fulanita le gustaría casarse con un noble. No me extraña. Siempre ha picado muy alto”).

“Ser pan comido” = Cuando una cosa se considera tan fácil y sencilla de llevar a cabo como el hecho de comer pan.

“Zamora no se ganó en una hora” = No hay que ser impaciente; saber dar tiempo al tiempo.

“Una mano lava la otra (pero las dos, lavan la cara)”: Que las personas deberían ayudarse desinteresadamente, sin egoísmos: En la actualidad, con la cultura del “pelotazo”, se utiliza también en sentido negativo como una devolución de favores no del todo legales (hoy te tapo tu chanchullo y tú mañana el mío).

“¡Tierra, trágame”! Se suele utilizar cuando se siente vergüenza y se desearía no ser visto (desaparecer del lugar en el que uno se encuentra) para no tener que enfrentarse a una situación embarazosa.

“Perder de vista (a alguien) = Dejar de ver a alguien y no saber nada de él.

“No hacerse a algo” = No acostumbrase a una cosa o situación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario