lunes, 25 de octubre de 2010

Nuestra lengua: "...Pocos amigos"


„Tener cara de pocos amigos“ = Cara hosca, colérica, malhumorada. Cara de perro.

“Estamos en lo que estamos”. Estamos ocupados con un asunto por lo general muy importante.

“Tiene la gracia en el culo como las avispas”. = El dicho hace referencia al aguijón de las avispas, para describir a una persona que se las la de graciosa y no lo es en absoluto. Por el contrario “tiene la virtud” de ofender a los demás con sus chistes malos o comparaciones odiosas para las personas comparadas.

“Comer más que un sabañón” = Significa comer mucho y con ansia. Era un dicho muy popular en la hambrienta España de la posguerra civil. Tal vez los jóvenes no lo conozcan. Afortunadamente. Su origen se remonta al siglo XVI. En esa época, “comer” significaba también “picar” y los sabañones, que son una especie de ronchones provocados por el frío, tienen la mala costumbre de picar mucho.

“Más largo que un día sin pan”. En este dicho “pan” es sinónimo de “comida”. Procede asimismo de la posguerra civil española. Hoy en día se utiliza para dar a entender que algo es muy largo y pesado (aburrido).

“Sacar de quicio”. = Se trata de la actitud de alguien que desquicia a los demás o de algo que produce ese efecto: “Me desquicia su cinismo”. Un equivalente es:”me pone de los nervios”. Desquiciar es, como sabemos, sacar de quicio una puerta o una ventana.

El AVE”. = Es el tren de alta velocidad española, hasta ahora el tren más rápido de Europa. ¿Por qué tenemos tanta prisa? Todos llegaremos un día a la misma meta. Antonio Machado escribió: “Caminante, no hay camino / se hace camino al andar”. No soy enemigo del progreso, pero en mi vertiente poética pienso que el AVE nos privará del camino y de sus bellezas.

“Salir del armario” (una persona). = Dar a conocer voluntariamente su homosexualidad.

“La situación está que arde”. = Muy caliente. Muy tensa

“Estar que arde de impaciencia” = No poder aguardar a que llegue lo que está esperando.

“Echar humo por la cabeza”. = Leer demasiado.

“Tiene una mala salud de hierro”. = Se dice de una persona que está llena de achaques, pero que, a pesar de ellos, suele ser longeva. También (irónico) para quien siempre se queja de molestias (hipocondríaco), pero está saludable. El dicho es una variación de “tener una (buena) salud de hierro.

“Le dieron de hostias hasta en el DNI (Documento Nacional de Identidad). = Le propinaron un palizón.

“Se lo llevaron a la trena” = (Argot carcelario): A la cárcel.

“Ese policía tiene el dedo fácil”. = Es proclive a disparar (a usar el gatillo).

1 comentario:

  1. "Echar humo por la cabeza", no sólo por leer, sino por estudiar mucho o por pensar mucho

    ResponderEliminar