viernes, 4 de marzo de 2011

Nuestra lengua: "A cada paje, su ropaje"


“A cada paje, su ropaje”. = Por la vestimenta del criado, se ve si el amo es rico o pobre.

“El que no puede morder, que no enseñe los dientes”. = No se debe alardear de algo que no se va a poder llevar a cabo.

“El que se ríe del mal de su vecino, a él le viene de camino”. = Nadie debe burlarse del mal del prójimo. Puede que también contraiga él ese mal o parecidas contrariedades.

“El Amor presencia quiere, y sin ella, pronto muere”. = Los que se aman no deben estar mucho tiempo separados.

“Escoba nueva barre bien“. = Al principio todo lo nuevo parece bueno.

“Se olvida una buena acción, pero no un buen bofetón”. = Las buenas acciones suelen borrarse de la mente como cosa natural. Un bofetón, como un insulto, se queda grabado en nuestra memoria.

“Estar jodido pero contento”. = A pesar de estar fastidiado, no perder el buen humor.

“Saber jugar sus cartas”. = Saber aprovechar sus oportunidades para conseguir un éxito.

“Dale de comer rosas al burro y te responderá con un rebuzno”. = Equivale a “echarle margaritas a los cerdos”.

“Para una madre no hay hijo feo”. = Es ley universal que todas las madres encentran bonitos a sus niños.

“Es bueno tener amigos, aunque sea en el infierno”. = Las buenas relaciones, los enchufes son muy necesarios en cualquier situación.

Si tú lo dices…” Se emplea cuando al final de una discusión no se quiere decir ni sí ni no. La frase puede completarse con: “…será verdad”. Se pronuncia en un tono entré irónico y resignado fastidio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario