viernes, 13 de mayo de 2011

Nuestra lengua: "Después de la tempestad...."




„Después de la tempestad, viene la calma“. = Similar:“No hay mal que cien años dure“.

„Echarle a alguien los perros“. = Regañar fuertemente, echar una bronca a alguien.

„Ir cocío como un piojo“. = Estar superborracho.

„Salir a la palestra“. = Aparecer (actuar) en público. También: Darse a conocer.

„El que tiene capa, escapa“. = Los que tienen dinero siempre encuentran alguna escapatoria en un momento de apuro.

„No estar muy afinado“. = No estar en su mejor momento, no estar en forma.

"Ver el cielo abierto“. = Respirar liberado de un gran peso porque se presenta una buena ocasión para salir de un apuro.

“Darse un rulo”. = Salir a darse una vuelta.

“Quien se apura, se muere”. = Hay que saber aguantar el tipo y no perder los ánimos en momentos de adversidad.

“Estar en compás de espera”. = Disminuir (o cesar) la actividad durante un breve espacio de tiempo; detención temporal de un asunto.

“Tener que bregar con algo o alguien“. = Tener que enfrentarse y luchar contra alguien o algo (p.e. dificultades).

„El lobo está en la conseja“. = Similar: „Hay moros en la costa“.

“Ser conejo de un solo hoyo”. = Ser un marido (compañero) fiel.

No hay comentarios:

Publicar un comentario