jueves, 12 de enero de 2012

Nuestra lengua: "Ser un libro abierto"




“Ser (como) un libro abierto”. = Ser transparente y sincero. No tener secretos para con nadie.

“Ponerle plomo a las alas”. = Lastrar. Colocar obstáculos a alguien que quiere despegar, remontarse por encima de los demás.
 
“Ni ebrio ni dormido”. = Expresa la determinación de no hacer bajo ningún concepto una cosa. Similar: “Ni harto de vino”.
 
“Ser más malo que la carne del pescuezo”. = Ser un diablo, travieso.  De muy mala catadura.

“Partir a uno por el eje”. = Arruinar a alguien. Causarle un perjuicio irremediable a alguien. También: impedir que alguien realice una acción determinada.

“Hacer bulto”. = Figurar (sin tener ninguna importancia), hacer de comparsa. 

“Meter la mula”. = Mentir, tratar de engañar a alguien haciendo trampas (Argentina).

“Echar las patas por alto”. = Mostrar enfado sin contenerse, perdiendo incluso la compostura.

“Con azúcar está peor”. = Se dice cuando algo, en lugar de servir de remedio, produce todo lo contrario y agrava la situación. Similar: “ser peor el remedio que la enfermedad.  

“A cantarle, a Gardel”. = Se dice para mandar a paseo a alguien que intenta hacernos creer una mentira. Similar: “A otro perro con ese hueso”.

“Sacudirle el polvo a alguien”. = Propinarle una monumental paliza.




4 comentarios: