jueves, 8 de marzo de 2012

Nuestra lengua: "Un rosario..."




“Un rosario”. = Gran número, enorme cantidad. “Un rosario de dudas”, “un rosario de quejas".

“Ser un broncas”. = Ser un camorrista.

“No es por el huevo, sino por el fuero”. = Perseguir una causa, renunciando incluso a obtener una satisfacción material, a cambio de conseguir que se reconozca un derecho o que se haga justicia.

“Echar un pestañeo”. = Echar una minisiesta, un sueñecito, por lo general sentado en un sillón.

“Estar salido de toriles”. – Estar furioso, echando espuma por la boca.

“Coger el portante”. = Marcharse.

“Vender la lana antes de cardarla”. Similar: “Vender la piel del oso antes de cazarlo”. Podría compararse con el cuento de La Lechera.

“El muslamen”. = Los muslos de las mujeres. Empleado generalmente en sentido humorístico.

“Tener el sueño de liebre”. = Tener el sueño ligero. Despertarse al menor ruido.

“Correr más que el contador de la luz”. = Para desgracia de nuestros bolsillos, el contador es raudo.

“Cortesía y buen trato a todos son gratos”. = Es muy positivo ser bien educado.

“(Algo) me esponja el alma”.= Me da alegría, me procura satisfacción.

“El demonio se está haciendo unas carcajadas a su cuenta (costa)”. = Se dice cuando alguien está sufriendo una serie de infortunios.

1 comentario: