viernes, 11 de mayo de 2012

Nuestra lengua: "Trotamundos"



“Trotamundos”. = Persona a quien le gusta viajar y recorrer mundo (sobre todo visitar países lejanos y exóticos. Vagabundo internacional.

¡Cómo se las gasta! = ¡De qué es capaz! (Gastárselas es comportarse de una manera determinada, generalmente negativa).

“Cabeza de adoquín”. = Bruto. Tozudo. Muy duro de mollera.

“Melífluo”. = (También en sentido figurado): Dulce como la miel. Suave. Delicado. Empalagoso.

“Te veo venir”. = Adivino tus intenciones.

“De tomo y lomo”. = Muy grande o importante. Similar: “De toma y daca”.

“No puedo seguirte a ese trote”. = No puedo andar tan de prisa como tú. No puedo alcanzarte. También en sentido figurado: No puedo vivir al mismo nivel que tú.

“Y los que anduvo a gatas”. = Se emplea esta locución cuando alguien trata de parecer más joven quitándose años.

“Es como el cuento del haba… ( que nunca se acaba)”. = Una historia interminable. Un rollo que no tiene fin.

“Echarle a uno las siete plagas de Egipto”. = Maldecir, desearle a uno todo lo peor.

“De tapadillo”. = A escondidas.

“Huele que alimenta”. = Dícese de un guiso del cual, por su olor, se presupone que es muy sabroso.

“Disparar con sal gorda”. = Usar argumentos exagerados o populistas para desprestigiar al adversario (generalmente político). Antiguamente, los agricultores defendían sus cosechas (por ejemplo, la uva) con escopetas de sal gorda. Por lo general, la sal se disparaba al trasero del ladrón, causándole una picazón insoportable.

“Fundírsele a uno los plomos”. = Perder los nervios, la razón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario