miércoles, 18 de julio de 2012

Nuestra lengua: ¡Caracoles!




“¡Caracoles!”. = Exclamación para expresar sobre todo sorpresa.

“Como si nunca hubiese roto un plato”. = Quien crea la impresión de que nunca ha causado un daño o perjuicio. Un hipócrita o hipocritón.

“Coscorrón”. =Un golpe (fuerte) con los nudillos en la cabeza.

“Acamaronarse es caerse”. = Dicho mexicano que significa que cuando alguien se atonta o se duerme pierde las posibilidades de avanzar, de prosperar.

“Nadie está más vacío que quien está lleno de sí mismo”. = Una frase dirigida a los ególatras que no pueden llegar a ser plenamente felices porque viven pendientes de su ombligo.

“A callarse ranas que va a predicar el sapo”. = Se podría aplicar a muchos políticos, jefezuelos en su demarcación, que no dejan que sus correligionarios expresen otra opinión que no sea la suya.

“Sale más caro el candil que la vela”. = Lo accesorio cuesta más que lo principal. Similar: “A veces sale más caro el collar que el perro”.

“Lo que se hereda, no se hurta”. = Se utiliza para expresar que los hijos han salido con las mismas inclinaciones y propiedades de sus padres. Similar: “De tal palo, tal astilla”. Otros lo utilizan en el sentido de que los bienes que se heredan no son robados, por mucho que algunos consideren que la herencia es inmerecida.

“Aceituna comi(d)a, hueso a la calle”. = Es mejor olvidar cosas pasadas cuando éstas han sido tristes o le han hecho a uno infeliz.

“Tiene más años que el nido de la cigüeña”. Es un vejestorio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario