viernes, 14 de septiembre de 2012

Nuestra lengua: “Dar un golpe al aire”






“Dar un golpe al aire”. = Salirle a uno algo mal. Viene del juego del golf, donde el golpe al aire es lo peor que le puede suceder a un jugador (un golpe fallido sin ni tan siquiera tocar la pelota).

“Golpe de aire”. = Endurecimiento muscular después de haber sudado mucho y que el sudor se enfríe (p.e. debido a una corriente de aire o por el aire acondicionado).

“Tarea hecha no mete prisa”. =Quien ya ha hecho su trabajo, puede descansar tranquilo.

“Celestinear”. = Hacer de “celestino” (celestina): Persona que urde relaciones amorosas y sexuales o hace de intermediaria en tal índole de relaciones.

“Perroflautólogo”. = Simpatizante con el movimiento 13-M (“los indignados”).

“La chati. = (Neologismo) La chica guapa. También: la novieta (“La chati de Juan).

“Como pez en el agua”. = Muy a (su) gusto.

“Mantenerse a flote”. = (En sentido figurado): No hundirse económicamente (persona, negocio).

“Costalazo”. = Batacazo, caída. Similar: “costalada”, “costalá”.

“Candar la puerta”. = Cerrar la puerta a cal y canto con un canda(d)o.



No hay comentarios:

Publicar un comentario