jueves, 11 de octubre de 2012

Nuestra lengua: “Ser un gurrumino”.



“Ser un gurrumino”. = 1. Chiquillo, niño, muchacho. 2. Alguien cobarde, pusilánime. 3. Persona ruin, tacaña, mezquina. También se llama “Gurruminos” a unos muñecos realizados generalmente en papel maché, aunque también los hay de plastilina o de barro.

“Ir de parrandeo”. = Ir de farra, de juerga (modernismo para “ir de parranda”).

“La tiene tomada conmigo”. = Siempre me critica, me regaña, me reprende.

“Redomado”. = Incorregible, “de siete suelas”: “Un mentiroso redomado”.

“Moler a palos”. = Propinar una gran paliza.

“Engurruñido”. = Tacaño, roñoso (un roña). Pene: flácido.

“Ventanuco”. = Antes, en las casas campesinas, una ventana muy pequeña y profunda en la llamada “despensa”, donde se guardaban los víveres.

“Pendejo(a)”. = Una persona de vida disoluta. Aplicado a una mujer: “Poco fiel, poco ‘casta’.

“Burrucho”. = 1. Burro pequeño. 2. Alguien que no sabe nada de nada (Aragón). También: Popular para cachondo.

“A la remanguillé”. = 1.-Totalmente descuidado. “Tiene una gran biblioteca, pero no encuentras nada porque está todo a la remanguillé”.2.- Sin prestar atención: “Conduce a la remanguillé”.

“Cielo raso”. = Falso techo debajo de la techumbre para disminuir la altura de una habitación. Puede ser de escayola o de aluminio, dependiendo si se trata de una vivienda, de un garaje o de una nave industrial.

“Salero”. = 1.- Recipiente para la sal. 2.- (Figurado, en Andalucía): gracia. “Tener salero”: ser muy gracioso, simpático.

“A boda o a niño bautizado no vayas sin ser llamado”. = Critica a los gorrones que se cuelan en tales fiestas para beber y comer de balde.



No hay comentarios:

Publicar un comentario